Page 87 - Giasco
P. 87
XL
200J
No Metal Mondo point 11 wru src A E FO
UNI EN ISO 20345:2012 S3 SRC
OXFORD S3
KU068D High shoe, back WRU leather thickness 1,8-2,0 mm. Schnürstiefel, aus WRU-wasserabweisenden Leder
Perspiring and abrasion resistant fabric lining. Stärke 1,8-2,0 mm.
Shoes with refracting fabric insert. Futter aus atmungsaktiven und abriebfesten Textilmaterial.
Soft, lined and padded tongue. Schuh mit reflektierendem Einsatz.
Weiche, gepolsterte und gefütterte Lasche.
The shoe satisfies the requirements of slipping resistance on Der Schuh erfüllt die Anforderung betreffend die Rutschhemmung
inclined roofs according to UNI 11583:2015 auf geneigten Dächern nach UNI 11583:2015
TOECAP 200J polymeric composite non-thermic according ZEHENSCHUTZKAPPE 200J polymerer, nicht-thermischer
to EN 12568 Kunststoff nach EN 12568
MIDSOLE flexible antiperforation composite fabric according ZWISCHENSOHLE flexibles durchtrittsicheres
to EN 12568 Composite-Textil-Material nach EN 12568
SOLE KUBE bidensity polyurethane antistatic, resistant to KUBE SOHLE Polyurethan zweischichtig, antistatisch,
hydrolysis ISO 5423:92, to hydrocarbons and to abrasion, hydrolysebeständig ISO 5423:92, kohlenwasserstoff-und
anti-shock and anti-slipping SRC abriebbeständig, dämpfend und rutschhemmend SRC
INSOLE 4000, removable, anatomic, absorbing, antistatic EINLEGESOHLE 4000, herausnehmbar, anatomisch geformt,
and perspiring feuchtigkeitsabsorbierend, antistatisch, atmungsaktiv
Size 35-49 Shoe weight Sz 42 gr. 550 Größe 35-49 Schuhgewicht Gr 42 gr. 550
Scarpa alta, in pelle groppone WRU spessore 1,8-2,0 mm. Chaussure montante, en cuir WRU épaisseur 1,8-2,0 mm. Zapato alto, en piel WRU espesor 1,8-2,0 mm.
Fodera in tessuto traspirante e resistente all’abrasione. Doublure en tissu respirante et résistante à l’abrasion. Forro en tejido transpirable y resistente a la abrasión.
Calzatura con inserto in tessuto rifrangente. Chaussure avec insert haute visibilité. Calzado con inserción en tejido reflectante.
Linguetta morbida, foderata e imbottita Languette souple, doublée et matelassée. Lengüeta suave, forrada y alcochillada.
La calzatura soddisfa i requisiti di resistenza allo scivolamento per lavori su tetti La chaussure répond aux exigences de résistance au glissement sur toitures El zapato satisfece los requisitos de resistencia al deslizamiento para el trabajo
inclinati secondo la UNI 11583:2015 inclinées UNI 11583:2015 en techos inclinados según UNI 11583:2015
PUNTALE 200J composito a base polimerica atermico a norma EN 12568 EMBOUT 200J polimérique composite non-thermique EN 12568 PUNTERA 200J composite a base de polímeros atérmico EN 12568
LAMINA tessuto composito antiperforazione flessibile a norma EN 12568 SEMELLE INTERCALAIRE composite en tissu flexible antiperforation EN 12568 PLANTILLA ANTIPERFORACION composite antiperforacion flexible EN 12568
SUOLA KUBE poliuretano bidensità antistatica, resistente all’idrolisi ISO 5423:92, SEMELLE KUBE polyuréthane double-densité antistatique, résistante à SUELA KUBE poliuretano doble densidad antiestática, resistente a la hidrólisis
agli idrocarburi e all’abrasione, antishock e antiscivolo SRC l’hydrolysis ISO 5423:92, aux hydrocarbures et à l’abrasion, anti-shock et ISO 5423:92, a los hidrocarburos y a la abrasión, anti-shock y anti-deslizante SRC
SOLETTA 4000, estraibile, anatomica, assorbente, antistatica e traspirante anti-dérapante SRC PLANTILLA 4000 extraíble, anatómica, absorbente, antiestática y transpirable
SEMELLE INTERIEURE 4000, amovible, anatomique, absorbente, antistatique
et respirante
Taglia 35-49 Peso scarpa Tg 42 gr. 550 Pointure 35-49 Poids de la chaussure Point. 42 gr. 550 Tallas 35-49 Peso zapato Talla 42 gr. 550
KUBE 85