Page 143 - Giasco
P. 143
Xl
200J
no metal mondo point 11 AIR src a e fo
UNI EN ISO 20345:2012 S1P SRC ESD CLASS 3
TIGRE S1P
AC055Q Low shoe, suede back leather thickness 1,8-2,0 mm. Halbschuh, aus Veloursleder Stärke 1,8-2,0 mm.
External 3D fabric, perspiring and abrasion resistant. Schaft mit atmungsaktivem und abriebfestem 3D-Außen Gewebe.
Soft, lined and padded tongue. Weiche, gepolsterte und gefütterte Lasche.
COMPLETELY METAL FREE SHOE SCHUH KOMPLETT METALLFREI
TOECAP 200J polymeric composite non-thermic according ZEHENSCHUTZKAPPE 200J polymerer, nicht-thermischer
to EN 12568 Kunststoff nach EN 12568
MIDSOLE flexible antiperforation composite fabric according ZWISCHENSOHLE flexibles durchtrittsicheres Composite
to EN 12568 Textil-Material nach EN 12568
SOLE ACTION bidensity polyurethane antistatic, resistant ACTION SOHLE Polyurethan zweischichtig,
to hydrolysis ISO 5423:92, to hydrocarbons and to abrasion, antistatisch, hydrolysebeständig ISO 5423:92,
anti-shock and anti-slipping SRC kohlenwasserstoff-und abriebbeständig, dämpfend und
INSOLE 5000, three-materials extracomfort: perspiring, rutschhemmend SRC
removable, anatomic, absorbing, ESD and anti-bacterial EINLEGESOHLE 5000 Dreimaterial, extra bequem,
The shoe satisfies the requirement according to the norm atmungsaktiv, herausnehmbar, anatomisch geformt,
EN ISO 61340-4-3:2001 for the electrical resistance feuchtigkeitsabsorbierend, ESD, antibakteriell.
ESD class 3 (electric dissipative footwear) Der Schuh erfüllt die Anforderung nach EN ISO 61340-4-3:2001
betreffend den elektrischen Widerstand
ESD Klasse 3 (elektrisch ableitfähige Schuhe)
Size 39-47 Shoe weight Sz 42 gr. 580 Größe 39-47 Schuhgewicht Gr 42 gr. 580
Scarpa bassa, in pelle groppone scamosciato spessore 1,8-2,0 mm. Chaussure basse, en cuir velours épaisseur 1,8-2,0 mm. Zapato bajo, en piel gamuzada espesor 1,8-2,0 mm.
Tessuto esterno 3D, traspirante e resistente all’abrasione. Tissu extérieur 3D, respirant et résistant à l’abrasion. Forro en tejido transpirable y resistente a la abrasión.
Linguetta morbida, foderata e imbottita. Languette souple, doublée et matelassée. Lengüeta suave, forrada y alcochillada.
CALZATURA INTERAMENTE SENZA PARTI METALLICHE CHAUSSURE SANS PARTIES METALLIQUES CALZADO SIN PARTES METALICAS
PUNTALE 200J composito a base polimerica atermico a norma EN 12568 EMBOUT 200J polymérique composite non-thermique EN 12568 PUNTERA 200J composite a base de polímeros atérmico EN 12568
LAMINA tessuto composito antiperforazione flessibile a norma EN 12568 SEMELLE INTERCALAIRE composite en tissu flexible antiperforation EN 12568 PLANTILLA ANTIPERFORACION composite antiperforacion flexible EN 12568
SUOLA ACTION poliuretano bidensità antistatica, resistente all’idrolisi SEMELLE ACTION polyuréthane double-densité antistatique, résistante à SUELA ACTION poliuretano doble densidad antiestática, resistente a la
ISO 5423:92, agli idrocarburi e all’abrasione, antishock e antiscivolo SRC l’hydrolysis ISO 5423:92, aux hydrocarbures et à l’abrasion, anti-shock et hidrólisis ISO 5423:92, a los hidrocarburos y a la abrasión, anti-shock y
SOLETTA 5000 trimaterial extracomfort, traspirante, estraibile, anatomica, anti-dérapante SRC anti-deslizante SRC
assorbente, ESD ed antibatterica. SEMELLE INTERIEURE 5000, trois-matériels extra comfortable: respirante, PLANTILLA 5000, trés-componentes extra confortables: transpirable,
La calzatura soddisfa il requisito in accordo con EN ISO 61340-4-3:2001 per la amovible, anatomique, absorbante, ESD et antibactérienne removable, anatomique, absorbante, ESD y antibacteriana
resistenza elettrica ESD class 3 (calzatura dissipativa elettrica) La chaussure passe le test EN ISO 61340-4-3:2001 pour la résistance électrique El zapato satisface el requisito segùn EN ISO 61340-4-3:2001 para la
ESD class 3 (chaussures électriques dissipatives) resistencia eléctrica ESD clase 3 (calzado disipativo eléctrico)
Taglia 39-47 Peso scarpa Tg 42 gr. 580 Pointure 39-47 Poids de la chaussure Point. 42 gr. 580 Tallas 39-47 Peso zapato Talla 42 gr. 580
action 141
141